• モモンガちゃんの着ぐるみコスチューム
  • モモンガちゃんの着ぐるみコスチューム
  • モモンガちゃんの着ぐるみコスチューム
大勧め モモンガちゃんの着ぐるみコスチューム クラフト・布製品
  • 当日発送
  • 送料無料

大勧め モモンガちゃんの着ぐるみコスチューム クラフト・布製品

お気に入りブランド
販売価格 :

5126税込

獲得ポイント :
ポイント

商品がカートに追加されました
大勧め モモンガちゃんの着ぐるみコスチューム クラフト・布製品
販売価格:¥5126 税込

在庫あり

※ 商品のお届けについてはこちらよりご確認ください。

SHOPPING が販売、発送いたします。

当日発送可 (14:00までのご注文が対象)

  • ご注文内容・出荷状況によっては当日発送できない場合もございます。
    詳しくはこちらよりご確認ください。

利用可

  • ポストにお届け / 一点のみ購入でご利用可能です。
    ゆうパケットでのお届けの場合はサンプル・ノベルティが対象外となります。
    ゆうパケットには破損・紛失の保証はございません。
    詳しくはこちらよりご確認ください。

商品の詳細

ふわもこなプードルファーの生地でモモンガの着ぐるみコスチュームをあんスタのぬいぐるみ(16cm)サイズで作製いたしました♪ふわもこモモンガちゃんの着ぐるみです⭐︎⁎⁺˳✧首元にはリボンをお付けしました✧おてての中にはマグネットが入っていますので閉じたり広げたりできます♪おなかとしっぽの内側はふわふわなボア生地、お耳の内側はラビットファー生地になります໒꒱おめめはぬいぐるみ用のダークブラウンアイです♫お鼻のお色はダークブラウンになります⭐︎頭のところにボールチェーンがついています♪ボールチェーンはお取り外し可能です(*´˘`*)おなかには少し綿が入っています⭐︎❇︎ぬいぐるみはつきません❇︎手作りになりますので細かく完璧なお品を求められる方はご遠慮くださいませ。ハンドメイドにご理解頂ける方、よろしくお願いいたします。゜(゜´ω`゜)゜。お気に入って頂けました際はどうぞよろしくお願いいたします(❁ᴗ͈ˬᴗ͈)ネコポスでお送りさせて頂きます୨୧⑅︎*ハンドメイド あんスタ ぬい服 コスチューム
カテゴリー:ハンドメイド・手芸>>>趣味・おもちゃ>>>クラフト・布製品
商品の状態:未使用に近い
配送料の負担:送料込み(出品者負担)
配送の方法:佐川急便/日本郵便
発送元の地域:静岡県
発送までの日数:1~2日で発送

商品の説明

モモンガちゃんの着ぐるみコスチューム indikey.group
モモンガちゃんの着ぐるみコスチューム indikey.group
楽天市場】【レンタル】着ぐるみ モモンガ (モモンガのモンタ A-128
楽天市場】【レンタル】着ぐるみ モモンガ (モモンガのモンタ A-128
16cm 17cm ぬい服 モモンガちゃん着ぐるみ ぬい ぬいぐるみ服
16cm 17cm ぬい服 モモンガちゃん着ぐるみ ぬい ぬいぐるみ服
Amazon | 【MOMSMOM】サマーSUMMER大人用着ぐるみ・イエロー
Amazon | 【MOMSMOM】サマーSUMMER大人用着ぐるみ・イエロー
楽天市場】ちいかわ モモンガ(着ぐるみ|コスプレ・変装・仮装
楽天市場】ちいかわ モモンガ(着ぐるみ|コスプレ・変装・仮装

最新のクチコミ

★★★★★

操作性は良い、コンパクトで旅行の時も持ち運びが気にならない

  • いそまん3230
  • 39歳
  • アトピー
  • クチコミ投稿 1件
購入品

★★★★★

【機能性】 良いと思います。これで大体の翻訳であればできます。 また、自分が日本語で書いた文章を英語に翻訳し、その英語をまた日本語にしてくれるそうですので、英語の翻訳が間違いないか確認することができるのがこの商品の最大の決め手でしょうか…。 【マニュアル】 良く使う簡単な使い方は商品の中に入っていた方が便利だと思います。 おそらく、オンラインマニュアルがあるのかと思いますが、面倒。 【サポート】 サポートと言っていいのか分かりませんが、せめて2ユーザーぐらいのインストールは許可してほしいと思います。 【軽快性】 反応も早いので使いやすい 【安定性】 良いと思います。 【使いやすさ】 この文章にはこの翻訳と言った感じで、分かり易く表示してくれるので大変使いやすいです。 【その他】 ソフトの内容としては満足です。社内で英語ができない人にインストールしてもらいました。

  • みたらい御手洗
  • 27歳
  • アトピー
  • クチコミ投稿 1件
購入品

★★★★★

他のレビューに有ったように思うように翻訳してくれません。 英語から日本語でやってみましたが、かなり変です。 「大体こんな事を言ってるのではないかな。」位です。 日本語から英語なんて試す気になりませんでした。 もっと高いソフトなら役に立つかも?

  • take-piyo
  • 35歳
  • アトピー
  • クチコミ投稿 1件
購入品

★★

他のソフトに比べると、ましとは思いますが、英訳では原文を上手に作らないとやっぱり駄目ですね。でもずいぶん安く買えたと思います。

  • Hiitan7
  • 23歳
  • アトピー
  • クチコミ投稿 1件
購入品

★★★★★

韓国に行く為、急遽、購入したが思ったより、使い勝手が悪い。これなら、カシオEX-wordシリーズのB7600にすれば良かった。慎重に考えて購入した方が良いですね。

  • おっとどこい
  • 31歳
  • アトピー
  • クチコミ投稿 1件
購入品

★★★★★

スペイン語・の翻訳に使いました。途中、英語が入るのが煩わしいと思っていましたが、自分の日本語の入れ方の甘さがより明確になりました。 いくつか「んっ?」って言うのもありますし、「もっと西語圏の人が使う表現があるじゃないの〜」みたいな突っ込みを入れたくなる箇所はありますが、今まで使っていた無料翻訳に比べたら、はるかに使えます。 でも、この値段でしょう。おつりがきます。いい買い物でした。

  • Kento0513
  • 39歳
  • アトピー
  • クチコミ投稿 1件
購入品

★★★★★

結構便利です。 辞書追加で訳も増えます。 Officeファイルの一括変換機能もありです。 Web翻訳と日本語訳の優先順位機能があれば完璧?

  • kokoa4023
  • 27歳
  • アトピー
  • クチコミ投稿 1件
購入品